A. Si l'envie

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Consigne A. Si l'envie

Message  catsoniou le Mer 25 Nov - 12:06




Brande et   Garrigue,   deux mots qu'on dit synonymes possèdent sans doute, dans leurs paysages respectifs limousins et ardéchois, des similitudes qui mériteraient, par le talent d'un peintre  de fleurir sous formes d'aquarelles.

Parallèle encore  entre  chat et cats,  sacrés bestiaux au nom décliné différemment ici et là … Interviewé, le Gribouille de la Brande ne nourrit aucune hostilité à l'égard du matou belge à condition toutefois qu'il pointe ici  son museau avec un biscuit Vandamme susceptible de varier agréablement le menu traditionnel de croquettes.

Quant au Neerlandais,  se cause-t-il encore dans certaines rues de Bruxelles  et dans les familles ? Richesse que ce bilinguisme  si toutefois, il n'est pas comme une barrière  entre les gens. Pas de problème avec notre patois local limousin : on ne l'entend quasiment plus sur les champs de foire,  encore moins dans les chaumières et c'est bien dommage.

A Bruxelles,   y a - t-il  abondance de cours de néerlandais ? Si l'envie me saisissait de parler la langue de Vondel,   je solliciterais ma voisine.  Ses nom et prénom , à trois lettres près, sont  un anagramme  parlant à notre à notre Amanda. Elle  est née non loin du plat pays, là où il y  a un port cher au cœur de Jacques Brel.  

Bref, grâce à Internet, point besoin de se kalé dans ses starting-blocks   en vue d'entreprendre un grand voyage pour  déguster  frites et chocolat  tout en écoutant d'une oreille distraite, un énième histoire belge.  Mais pour rencontrer une  kaléïdoplumienne, fan de Stromae à ses heures, pourquoi pas ?
… Et pour vérifier les dires de Brel :

Les Flamandes, ça n'est pas souriant.
Si elles dansent, c'est qu'elles ont septante ans
Qu'à septante ans il est bon de montrer
Que tout va bien, que poussent les p'tits-enfants
Et le houblon et le blé dans le pré.

Edité une fois à cause du A manquant


Dernière édition par catsoniou le Mer 25 Nov - 14:17, édité 1 fois
avatar
catsoniou
Kaléïd'habitué

Masculin Humeur : couci - couça

Revenir en haut Aller en bas

Consigne Re: A. Si l'envie

Message  Amanda. le Mer 25 Nov - 12:32

Que voilà un beau parallèle, Cats.
Une petite précision s'impose, La Garrigue se situe non pas en Ardèche mais dans la Drôme provençale, à la limite du Vaucluse.
Autre précision, je ne suis pas flamande, je suis belge.
Depuis ma plus tendre enfance je suis élevée en Français. Je l'ai parlé en premier, ensuite je suis allée à l'école maternelle toujours en Français etc...
Mais ma maman était issue d'un petit village de Flandres, donc pure flamande. Elle l'a quitté par amour pour mon papa et est venue s'installer à Bruxelles après leur mariage. Mon père, en bon commerçant bruxellois maniait les deux langues avec facilité et donc entre eux, ils se parlaient soit en Français soit en flamand ( dialecte du Néerlandais)
J'ai baigné là-dedans et ai développé ainsi une facilité naturelle pour les langues.
C'est ainsi qu'avec peu d'efforts, j'ai appris, en plus du néerlandais, l'anglais et l'allemand.
Et avec plus de difficultés plus tard, l'espagnol. ~~

Je n'aime pas du tout la chanson de Brel sur les flamandes, elle est méchante.
La tienne est plus charmante.

A Bruxelles, l'apprentissage du Néerlandais est obligatoire dans toutes les écoles depuis l'âge de 9 ans, mais les cours sont souvent mal donnés et il y a un à-priori négatif de la part de beaucoup de gosses et de leurs parents.

En Flandres, dans les écoles l'apprentissage de la deuxième langue est laissé au choix, soit le Français soit l'anglais ou l'allemand.Idem en Wallonie.
Un vrai pastis donc... Oeil au beurre noir
Mais si on veut trouver du boulot en Belgique, il faut absolument être bilingue Français/Néerlandais que l'on soit conducteur de bus, serveur dans un resto, employé de banque ou Roi des Belges.
Ainsi notre premier ministre que tu as vu sans doute à la télé ces derniers jours, commence toujours par s'exprimer dans une des deux langues nationales, puis poursuit dans la suivante.

Comprenez-vous ce pataquès ? Oeil au beurre noir
On pédale dans la semoule, il suffirait d'imposer la même chose partout et basta !

Merci pour ton texte Bisous
avatar
Amanda.
Modératrice consignes A

Féminin Humeur : résolument drôle

Revenir en haut Aller en bas

Consigne Re: A. Si l'envie

Message  catsoniou le Mer 25 Nov - 14:15

Merci de ces informations détaillées sur la particularité de la Belgique. En parcourant Wikipedia,,  j'ai vu qu'il y  a eu de curieuses  hésitations au fil des siècles pour parvenir à un compromis qui, si j'en crois, ton com, nont pas apaisé toutes les tensions ...

En France, les langues régionales, pour des raisons diverses, notamment au cours de la IIIème République pour atteindre une unité linguistique plus efficace en matière d'économie, en sont arrivées à la portion congrue.

Parmi les gens de ma génération, je suis un des seuls à pouvoir parler en patois, encore que pour entretenir une véritable conversation, ça ne serait pas forcément évident tant il y  aurait de lacunes pour désigner certains objets ou actions  par des verbes. Quant à l'écriture, voire la lecture de l'occitan, c'est du domaine des initiés...

Il y  a un certain retour avec les panneaux routiers de noms de communes formulés en français et occitan comme les messages du métro toulousain, mais c'est l'arbre qui cache la foret...
avatar
catsoniou
Kaléïd'habitué

Masculin Humeur : couci - couça

Revenir en haut Aller en bas

Consigne Re: A. Si l'envie

Message  Admin le Mer 25 Nov - 15:34

J'aime bien le métro à Toulouse, c'est marrant la tronche des touristes quand ils entendent la dame énoncer les stations en occitan Smile
En France nous avons une région qui fait de la résistance coté langue régionale, c'est le Pays Basque, tout les panneaux sont en Basque et dans le journal, il y a toujours 2 pages écrites en Basque. Sans compter les enfants des écoles primaires qui connaissent souvent 3 langues: français, basque et espagnol.
Bon, on est loin du Néerlandais là Réfléchis

_________________
Bonjour Invité, je suis heureuse de te compter parmi les Kaléïdoplumiens  flower

Admi...ratrice de vos mots!
avatar
Admin
Admin

Féminin Humeur : Concentrée

Revenir en haut Aller en bas

Consigne Re: A. Si l'envie

Message  Escandélia le Mer 25 Nov - 16:22

[Entre la Brande et la Garrigue ? Tiens cela ferait un joli titre pour un roman, ça !
avatar
Escandélia
Modératrice consigne B

Féminin Humeur : joyeuse

Revenir en haut Aller en bas

Consigne Re: A. Si l'envie

Message  Amanda. le Mer 25 Nov - 16:36

Escandelia, tu me donnes une idée !!!! danse
avatar
Amanda.
Modératrice consignes A

Féminin Humeur : résolument drôle

Revenir en haut Aller en bas

Consigne Re: A. Si l'envie

Message  Invité le Sam 28 Nov - 14:56

Mais oui, Cats, nous avons notre midi au sud de la Corrèze : connais-tu la Montagne Pelée à Lissac ?
Là, poussent beaucoup d'espèces méditerranéennes et cette colline est vraiment superbe au dessus du lac du Causse. Bon, ce n'est pas tout à fait la garrigue d'Amanda mais on y trouve du thym et du serpolet.

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Consigne Re: A. Si l'envie

Message  catsoniou le Sam 28 Nov - 18:00

Vers Lissac, depuis Noailles, on aperçoit une colline dégarnie , mais ce n'est sans doute pas cela, parce que celle-ci est le résultat des excavations d'une carrière ! carrière
avatar
catsoniou
Kaléïd'habitué

Masculin Humeur : couci - couça

Revenir en haut Aller en bas

Consigne Re: A. Si l'envie

Message  Invité le Sam 28 Nov - 19:52

Non. Ce n'est pas ça. Cette colline se trouve au dessus du village Le Soulier qui dépend de Chasteaux.

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Consigne Re: A. Si l'envie

Message  Nerwen le Dim 29 Nov - 19:52

sunny Merci à vous deux (toi Cats dans ton texte et toi Amanda dans les commentaires) de toutes ces précisions qui me sont bien utiles dans ma Gascogne natale.
avatar
Nerwen
Modératrice consignes A

Féminin Humeur : Légère

Revenir en haut Aller en bas

Consigne Re: A. Si l'envie

Message  trainmusical le Lun 30 Nov - 15:44

Un texte qui déploie beaucoup d'informations sur les langues d'un même pays, débat interessant, merci à vous deux.

Voulez-vous que je vous raconte comment ça se passe en Suisse avec 4 langues différentes et les multiples dialectes?  Smile  Smile  Smile

Bon en résumé, 3 langues officielles, allemand, français et italien, plus une 4ème langue nationale, le romanche parlé à l'est du pays.
En principe obligation d'apprendre en plus de sa langue maternelle, une autre langue officielle, mais certains cantons alémaniques semblent y rechigner, en y mettant la préférence à l'anglais.
Pour trouver une bonne place de travail en Suisse, il est judicieux d'avoir de bonnes connaissances en allemand. Mais dans la pratique, pour simplifier la chose Razz … chaque région alémanique a son dialecte, que même certains allemands ne comprennent pas, et ces dialectes sont le zürcherdütsch (Zurich), le bärndütsch (Berne), le lozärner dütsch (Lucerne), le baseldytsch (Région bâloise, celui que je comprend le mieux, ma région professionnelle), le walliserdeutsch (Haut-Valais), etc, etc, etc,
Concernant le français, l'italien… non je m'arrête là, sinon, j'en aurais pour la semaine et plus... Prosterne

Bon pour revenir au texte, il me plait comme tu parles de la Belgique et d'Amanda, et j'aime bien ce comparatif
catsoniou a écrit:Parallèle encore  entre  chat et cats

clap clap clap

_________________
Bonjour Invité. Le festoyeur te souhaite un bel été  sunny  sunny  sunny    
avatar
trainmusical
Festoyeur

Masculin Humeur : à vous de juger :-)

Revenir en haut Aller en bas

Consigne Re: A. Si l'envie

Message  tobermory le Lun 30 Nov - 21:38

Comme Escandèlia, tu cherches, et tu trouves, les ressemblances et les affinités derrière les différences visibles. Belle façon de voir les choses.
avatar
tobermory
Kaléïd'habitué

Masculin Humeur : Changeante

Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum